I found this clever little clip on the BBC website and it amused me.
I didn't realise about being buck [not butt] naked - however it is not a phrase I use very often. The common errors that make me wince are...
- She did it off her own back
- I'm speaking pacifically
- He's had a problem with his prostrate
- Good tidings we bring to you and your King
Are there any phrases which you frequently encounter being mis-spoken?
And do you have any favourite family words/phrases which you know are incorrect but continue to use anyway? [like Rosie and her Mango Chupney]
yes somethink and nothink
ReplyDeleteWhat a clever video, informative and funny too.
ReplyDeleteI spell words wrongly - on shopping lists for example - "biskits" and "cat fud". I have no idea why, as I can spell them both perfectly well. The "Cat fud" comes from a Gary Larson cartoon (which I've written about here https://fatdormouse.wordpress.com/2019/07/22/aint-mispronouncing/) but I don't know about "bikits"
ReplyDeletemy shopping lists include bix and bnz
DeleteMy stepmom is a great baker and one Christmas she had made a tray full of Empire biscuits for everyone. One of my little nieces - about 4 at the time, misheard and thought she said "Vampire Biscuits" - we continue to refer to them as such!
ReplyDeleteI'd forgotten about Empire Biscuits, named in WW1 - and the fact that they are so popular in Canada. I shall have to bake some with Rosie
DeleteMoot/Mute point springs to mind and I was at a meeting today where the speaker talked about a situation being 'exasperated' when I'm pretty sure she meant 'exacerbate'.
ReplyDeleteThat would make ME exasperated!
DeleteWe have a lot of vultures in our rural area and my youngest granddaughter used to call them "culture birds"!
ReplyDeleteI cringe when people say or write, "would of" or "could of", or when I see "born and bread" in a published book, where, several pages later, I read, "it was hear". I also had a hard time figuring out what "wah lah" meant, the first time I read that (on a blog). :)
ReplyDeleteIs 'wah lah' meant to be voilà ? Mangled French has led to many odd expressions.
DeleteYes, that's exactly what it is meant to be!
Delete